Rechercher dans ce blog

samedi 25 septembre 2021

La reine Draga de Serbie


 Draga, née Milićević Lunjevica 1864-1903, était une ancienne dame d'honneur de l'ex-reine Natalija (mère de son époux). Elle épousa le 5 août 1900 Alexandre I, roi de Serbie (de la dynastie Obrenović) 1873-1903

38 commentaires:

  1. La reine Draga de Serbie née Lunjevic (1867-1903)

    RépondreSupprimer
  2. L'épouse d'un souverain née un 23 septembre.

    RépondreSupprimer
  3. Très controversée, de neuf ans l'aînée de son époux, elle mourut tragiquement.

    RépondreSupprimer
  4. Une photo prise entre août 1900 et juin 1903.

    RépondreSupprimer
  5. Reine Draga de Serbie, épouse du roi Alexandre 1er de Serbie.⅘

    RépondreSupprimer
  6. La reine de Serbie, née Draga Lunjevica.

    RépondreSupprimer
  7. S.M La Reine Draga née Draga Lunjevica le 23 septembre 18611 à Gornji Milanovac et morte le 11 juin 1903 à Belgrade. Salutation

    RépondreSupprimer
  8. Cette Dame a épousé son second époux qui était âgé de 12 ans de moins qu'elle ,et qui était Roi ,le premier époux était ingénieur civil. Elle est décédée assassinée, salutation

    RépondreSupprimer
  9. La reine de Serbie Draga Milicevic Lunjevica

    RépondreSupprimer
  10. Je dénombre au moins trois points communs avec une autre dame, de six mois sa cadette. Evidemment, d'autres points les différenciaient beaucoup, à commencer par l'antagonisme entre leurs pays respectifs.

    RépondreSupprimer
  11. cette eut un destin tragique.

    RépondreSupprimer
  12. Grand - duchesse Anastasia de Monténégro 1868-1936

    RépondreSupprimer
  13. Veuve en premières noces, elle s’est remariée et son deuxième époux avait quelque chose comme douze ans de moins qu’elle: réaction d’impopularité à leur encontre, opposition des parents de monsieur, du gouvernement, et du peuple; et puis son époux tenta un coup d’état, ce qui provoqua un surcroit de mécontentement: ce qui devait arriver arriva et moins de trois ans après leur mariage tous deux ont été assassinés, et ce fut la fin de leur dynastie; l’inconnue avait alors 41ans.

    RépondreSupprimer
  14. Draga Milicevic Lunjevica (23/09/1867-29/05/1903)

    RépondreSupprimer
  15. Merci à tous pour vos indices !
    Draga Mašin (1861-1903), épouse de Alexandre 1er de Serbie

    RépondreSupprimer
  16. reine Draga de youjoslavie

    RépondreSupprimer
  17. Draga Masin (1861-1903),reine consort de Serbie .



    RépondreSupprimer
  18. Tué pour une organisation nationaliste,lié aussi à autres importants événements.

    RépondreSupprimer
  19. Draga Lunjevica (1861-1903), Draga Masin de son premier mariage, épouse en secondes noces d'Alexandre Ier de Serbie

    RépondreSupprimer
  20. SM la reine Draga de Serbie née Lunjevic (1867-1903)

    RépondreSupprimer
  21. Le prénom de notrev inconnue rappelle celui d’une friandise.
    .

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. ...ce que les Italiens appellent "confetti", n'est-ce pas?

      Supprimer
    2. Ce prénom, d'origine slave, signifierait "chérie" "(bien)aimée".

      Supprimer
    3. L’avantage des systèmes de communication moderne, c'est qu’on y trouve des facilités de traduction car si on est plus polyglotte que matheuse, on ne saurait tout de même parler toutes les langues du monde; alors je suis allée me tuyauter, et une chose m’est apparu curieuse ; le prénom de l’énigme, chère Cecil, vous lui donnez une origine slave, et vous avez raison, considérant l’origine géographique de la dame ; mais au vu du postage de Karl à 19heures55 j’ai poussé la recherche vers «la merveilleuse langue du roi Michel de Roumanie», et ô surprise: j’ai trouvé ce même prénom, avec la signification que vous dites; et pourtant la langue roumaine ne fait pas partie du groupe des langues slaves : c’est une langue romane orientale, et j’avoue me sentir tout à fait «despistada». Bon, ne cherchons pas plus avant, mais il n’y a pas là quelque chose de très logique!

      Supprimer
    4. Je ne vois pas trop où vous voulez en venir. Les prénoms occidentaux (Europe) se rattachent, principalement, à 5-6 origines linguistiques : Greco-latine, germanique, celtique, sémite et slave. Quand je parle d'un prénom d'origine slave, je me réfère au groupe des langues slaves et pas aux nations. Parfois, les deux se confondent et parfois non. La Roumanie parle un idiome appartenant au groupe gréco-latin des langues indo-européennes mais la civilisation roumaine est plutôt de culture slave. Les roumains portent des prénoms appartenant à l'un ou l' autre des origines énumérée ci dessus. Carol (Charles) est un prénom d'origine germanique, Ioanna (Jeanne), d'origine sémite, Luca (Lucas), d'origine gréco-latine, Mircea (pas de correspondance en français), d'origine slave. Même chose pour les prénoms portés en France ou en Suède...
      Ce n'est pas parce que l'anglais est une langue germanique que tous les britanniques doivent porter des prénoms d'origine germanique! Eh bien, chez les roumains, c'est pareil.
      Vous vous appelez Daniele, qui est un prénom d'origine sémite, (donc extra-européen en supplément) et pourtant, vous êtes française (ou belge, ou suisse...). L'origine linguistique d'un prénom n'a pas de rapport avec la nationalité ou avec la langue parlée dans le pays natal. J'ai connu Tallulah et son frère Naoki, charmants blondinets aux yeux bleus, s'exprimant avec l'accent toulousain, enfants de Sébastien et Caroline ; leurs prénoms sont, respectivement, d'origine amérindienne et japonaise. J'ai aussi un petit cousin qui s'appelle Anakin et je pense pouvoir certifier qu'il n'a pas vu le jour sur la planète Tatooine!

      Supprimer
  22. La reine Draga de Serbie, epouse du roi Alexandre Ier Obrenovich.

    RépondreSupprimer
  23. La reine Draga de Serbie.

    RépondreSupprimer
  24. SM la reine consort Draga de Serbie

    RépondreSupprimer
  25. (Zenaidayussupova)Bonjour, pour trouvé le pays de notre Dame inconnue ,aujourd'hui le prétendant au trône sa marraine est une Reine, mais il n'est pas de la même Dynastie, salutation

    RépondreSupprimer
  26. La dynastie éliminée avec l’assassinat de madame et son époux n’ pas été remplacée tout de suite par la république (c’en est une aujourd’hui): un autre maison lui a succédé, et l’un des gendres évoqué par Jérôme, mardi dernier, le 21 septembre 2021 à 19:48 non seulement en était issu, mais il portait le même prénom que le deuxième époux de l’inconnue ; ce prénom fut aussi celui d’un autre souverain de ce pays, lui aussi assassiné après avoir succédé à son propre père, qui avait été ainsi le premier monarque de cette nouvelle maison régnante.
    Une curieuse particularité: ce «père-fondateur» fut précédé et succédé par deux monarques qui portaient non seulement le même prénom, mais aussi le même numéro d’ordre: entre temps la patrie avait changé de nom; aujourd’hui, le pays est république mais il y a toujours un chef de maison; petit-fils du dernier roi assassiné, il porte lui–aussi le prénom de son grand-père

    RépondreSupprimer
  27. La reine Draga de Serbie , née Draga Maschin , assassinée avec son mari .

    RépondreSupprimer
  28. Sa majesté Draga Mašin-Obrenović, reine consort de Serbie (1866–1903)

    RépondreSupprimer
  29. REINE DRAGA DE SERBIE EPOUSE DU ROI ALEXANDRE 1er DE SERBIE

    RépondreSupprimer
  30. (Daniele.B)je crois bien que vous avez raison et je trouve aussi l'l'orthographe (confetto) je vous remercie de cette information que je ne savais point, une chose que j'apprécie entre autres ici c'est la diversité des gens qui toutes et tous nous apporte leurs idée leurs cultures et qui chaque jours m'apprennent de merveilleuses choses,(Chère) Daniele.B et vous toutes et tous merci, traduire le petit mot entre parentaise dans la merveilleuse langue du Roi Michel de Roumanie vous donnera le prénom de notre Dame ,salutation

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Coucou, Karl, vous aussi vous avez raison, en proposant «confetto»: c’est le singulier italien du «confetti» que j’ai mis et qui est le pluriel équivalent, mais que j’ai mis en raison de l’appartenance du substantif à 2 langues différentes, ici l’Italien et le Français, tout en ayant entre eux une grande similitude de forme mais une signification autre : ce qu’on appelle souvent, d’une langue à l’autre, des «faux amis», même s’il l’apparentement est essentiellement phonétique. Petit exemple, outre celui qui nous occupe, et vous comprendrez (Doudou aussi) pourquoi c’est précisément pourquoi c’est celui-là que je choisis : prenons la langue de Cervantes, et l’espagnol « gato » : en français c’est un chat alors que le français « gateau », qui se prononce de la même façon, désigne en espagnol un « pastel » ; et le mot « dos » en espagnol est le chiffre « 2 » alors qu’en français c’est le dos, partie du corps mais aussi d’un livre, par exemple. N’allons pas plus loin, on sortirait trop du sujet. Bises

      Supprimer
  31. Sa belle mère est enterrée en France en Essonne , elle vivait à Biarritz

    RépondreSupprimer